心理测评 职场心理 管理心理 商战精 职场压力 谈判技巧 职业指导 风水宝地 EAP 行业心 投资心理 美容心理

招生简章 >>
您现在的位置: 中华心理教育网 >> 职业心理 >> 职场心理 >> 察言观色 >> 文章正文
文章 书籍视频 图片

职场宫心计:你确定别人真的信任你吗(双语)

作者:佚名    文章来源:转载    点击数:    更新时间:2016-2-29
  How Can You Tell if People Really Trust You?
  你怎么知道别人真的信任你?
  And does it really matter?
  再者,这重要吗?
  There is a lot of discussion about trust these days. People are generally less trusting, tending to be more reserved and guarded about what they share and whom they share it with. We have seen many very public breaches of trust and deep down that is a fear most of us have.
  近来,关于信任的讨论铺天盖地。人们普遍变得越来越难相信别人,越来越保守,对自己分享的信息以及被分享的对象变现得越来越自我防卫。我们见证过很多违法公众信任的例子,而在我们的内心深处,这也是我们大多数人都感到恐惧的。
  When working with people, either as clients or colleagues, not being trusted can have dire consequences. It can result in lower client loyalty, less referrals, more client issues around billing, delivery of services and even fairly public backlashes on social media.
  当与他人共事,无论是客户还是公司同事,如果不被信任,就会造成可怕的后果。这将会导致更低层次的顾客忠诚度,更少商务推荐人,与客户有更多金钱方面的纠纷,造成服务的传递缺失甚至社交媒体的公众反弹效果。
  Today we see entire industries that struggle with being trusted, due in no small part to their previous actions. Once trust is lost, it is very hard to regain.
  今天我们看到各行各业正在信任的大海里挣扎,原因在于先前的细微失误。信任一旦缺失,就很难重获。
  So how can you tell is someone really trusts you? Over the years I have found that trust can be determined by the type of information that people share with you. The more personal the information the more trusting the person is of you. This might sound obvious, but do you really stop to consider what those around you are sharing or perhaps trying to share but you are missing their hints.
  那么你怎么知道他人是真正地信任你?经过多年后笔者发现,信任的建立取决于信息分享的种类。分享的信息越私人化,就代表你越被他人信任。也许这是非常明显的,但是你是否真正静下来思考过,有哪些在你身边正分享的内容或者那些正准备分享的东西,而你正好错过了这些讯息。
  Sharing personal information is a sign of their vulnerability. This is the kind of information that if shared to outside parties could result in them being embarrassed or even humiliated, or it might even have a direct impact on how their colleagues view them. This in turn could cause problems with career growth or even employment, depending on what the information that was revealed.
  分享个人信息是个人脆弱性的标志。这是一种只要分享到外界后,就会使得自身尴尬不安甚至被羞辱的信息,甚至还会直接到影响同事对他们的评价。转而也会取决于何种信息被分享,而对个人的职业发展甚至职位去向造成各种问题。
  We might share private information because it’s in our best interest. For example we tend to trust our Doctor, realizing that it makes sense to share information that could ultimately have an impact on our health. But to tell someone we work with, or someone who is advising us, something personal, is a big step and a leap of faith.
  我们分享自己的隐私可能因为那就是我们的最大兴趣。例如,我们都会相信医生,因为意识到与医生分享个人信息会最终对我们的个人健康产生影响。但是如果与同事分享这些信息,或与其他给予我们建议的人分享,这将会是信任度的巨大飞跃。
  What if someone confides in you, but only to share gossip about someone in the office? Does this mean they trust you? Not really. This is more a conspiratorial move, where sharing gossip is done to build rapport.
  但若是有人向你吐苦水,但仅仅是因为想跟你说说办公室里的八卦呢?这个行为意味着对方信任你吗?并不一定。这只是一个相对具有阴谋性质的举动,在说八卦的同时建立密切关系。
  Personally I use the information that people share with me as a way to measure if I am trusted or not. If they are opening up and being very authentic and vulnerable, airing their own perceived faults and failings, I do everything in my power to respect the trust they have shown and I would never, ever do anything to betray it.
  就笔者个人来说,我会利用他人与我分享的这些信息以判断他人是否信任我。如果他们保持开放的态度以及真诚和脆弱,能够显示自己意识到的错误和失败,我就会尽我所能尊重他们对我的信任,并且,我永远也绝不做任何违背他们信任的事情。
  When it comes to sharing gossip, negative comments about other people, I don’t engage. I send a very clear message that I am not interested in that kind of talk and I find that the gossipers soon realize this, they stop gossiping to me and start having far more authentic conversations.
  当谈及讲八卦消息或对他人的负面评论时,我都不会参与。我会明确表明自己对这些话题的讨论并不感兴趣,然后我发现那些始作俑者很快就意识到了,然后在我面前就不再说八卦,并且与我开展远远真诚的交谈了。
  The bottom line is that being trusted enough for others to confide in you at a personal level is a very good thing, in every way. Respect this trust, you have earned it. Over time it can become the backbone of your professional and personal reputation.
  底线在于你给他人足够的信任使他人向你吐露心声,这是一件非常美好的事情,无论以何种方式。尊重这份信任,是你努力获得的。很久后,就会成为你专业与个人名誉的强有力支柱。

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

栏目精选

普通文章 如何构建和谐人际关系
普通文章 五个办公室习惯惹人厌
普通文章 如何做个快乐的工作狂
普通文章 嬉笑怒骂悠着点
普通文章 奉承话人人爱听
普通文章 把快乐带给别人
普通文章 追名求利,但不能急功近利
普通文章 开开心心做人做事 做个自由人
普通文章 命运不在别人嘴里,而在自己
普通文章 追求无极限,做最好的自己
普通文章 消除为别人打拼的念头,为自
普通文章 寻找属于自己的奶酪——谈职
普通文章 职场解释系:关注职场健康 远
普通文章 如何认定对方就是你的客户
普通文章 读懂对方“温柔的拒绝”
普通文章 遭遇“女王”上司怎么办?
普通文章 交际场就像个动物园
普通文章 讨人喜欢or统治人心 你做哪个
普通文章 女白领的“零食主义” 姐吃的
普通文章 职场白领为何变成“恐会族”
普通文章 “橡皮族”如何扫除职场发展
普通文章 把握同事的距离“黄金点”
普通文章 职场心理:好马也能吃回头草
普通文章 职场沟通三要点:提醒“越早
普通文章 职场支招:注意力不集中怎么
普通文章 敷衍了事 在职场惹人厌
普通文章 职场必知7条心理定律
普通文章 挺胸抬头 9动作让你充满自信
普通文章 学会说“不” 别做职场老好人
普通文章 学会最后一分钟拒绝 不迟到的
普通文章 9条职场沟通原则,你做到几条
普通文章 学会赞美,让你有一个很融洽
普通文章 优秀员工:爱岗敬业是我的职
普通文章 不用加薪,调动员工积极性的
普通文章 不要做一个过于直率的人
普通文章 做一只最忠诚的狗
普通文章 为什么你很难与别人深交
普通文章 3招教你摆脱职场空虚感
普通文章 职场上的三国权术 智者不为暗
普通文章 同性相依相助 把握好同事间的
普通文章 瞧不起或崇拜上司 职场最幼稚
普通文章 代问夫人好 职场见面慎用4句
普通文章 你不得不知的职场肢体语言
普通文章 你是职场中的喜羊羊吗?
普通文章 职场内拉帮结派易遭雷劈

火热专题 更多专题

全国客服①
全国客服②
全国客服③
教学教务
合作加盟
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息

热点文章

频道精选

关于我们 | 媒体报道 | 联系方式 | 免责声明 | 合作加盟 | 招聘信息 | 投诉建议 | 友情链接 | 广告刊例
学校地址:南京市白下区常府街85号新大都广场写字楼乙幢27楼A座 客户服务 电话: 025-84293828 025-86663472 025-84293096
中华心理教育网 心理咨询师官方QQ群 ① 53314688 ②78630619
版权所有 Copyright @ 2006-2008 中华心理教育网(浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768)
苏ICP证06011946号